תְּהִלִּים כז Psalm 27
א לְדָוִד: יְקוָק, אוֹרִי וְיִשְׁעִי–מִמִּי אִירָא; יְקוָק מָעוֹז-חַיַּי, מִמִּי אֶפְחָד. |
1 [A Psalm] of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? {N} The LORD is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? |
ב בִּקְרֹב עָלַי, מְרֵעִים– לֶאֱכֹל אֶת-בְּשָׂרִי: צָרַי וְאֹיְבַי לִי; הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ. |
2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh, {N} even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell. |
ג אִם-תַּחֲנֶה עָלַי, מַחֲנֶה– לֹא-יִירָא לִבִּי: אִם-תָּקוּם עָלַי, מִלְחָמָה– בְּזֹאת, אֲנִי בוֹטֵחַ. |
3 Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; {N} though war should rise up against me, even then will I be confident. |
ד אַחַת, שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְקוָק– אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ: שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְקוָק, כָּל-יְמֵי חַיַּי; לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְקוָק, וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ. |
4 One thing have I asked of the LORD, that will I seek after: {N} that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, {N} to behold the graciousness of the LORD, and to visit early in His temple. |
ה כִּי יִצְפְּנֵנִי, בְּסֻכֹּה– בְּיוֹם רָעָה: יַסְתִּרֵנִי, בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ; בְּצוּר, יְרוֹמְמֵנִי. |
5 For He concealeth me in His pavilion in the day of evil; {N} He hideth me in the covert of His tent; He lifteth me up upon a rock. |
ו וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ, זִבְחֵי תְרוּעָה; אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה, לַיקוָק. |
6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in His tabernacle sacrifices with trumpet-sound; {N} I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD. |
ז שְׁמַע-יְקוָק קוֹלִי אֶקְרָא; וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי. | 7 Hear, O LORD, when I call with my voice, and be gracious unto me, and answer me. |
ח לְךָ, אָמַר לִבִּי–בַּקְּשׁוּ פָנָי; אֶת-פָּנֶיךָ יְקוָק אֲבַקֵּשׁ. | 8 In Thy behalf my heart hath said: ‘Seek ye My face’; Thy face, LORD, will I seek. |
ט אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מִמֶּנִּי– אַל תַּט-בְּאַף, עַבְדֶּךָ: עֶזְרָתִי הָיִיתָ; אַל-תִּטְּשֵׁנִי וְאַל-תַּעַזְבֵנִי, אֱלֹהֵי יִשְׁעִי. |
9 Hide not Thy face from me; put not Thy servant away in anger; {N} Thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation. |
י כִּי-אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי; וַיקוָק יַאַסְפֵנִי. | 10 For though my father and my mother have forsaken me, the LORD will take me up. |
יא הוֹרֵנִי יְקוָק, דַּרְכֶּךָ: וּנְחֵנִי, בְּאֹרַח מִישׁוֹר–לְמַעַן, שׁוֹרְרָי. | 11 Teach me Thy way, O LORD; and lead me in an even path, because of them that lie in wait for me. |
יב אַל-תִּתְּנֵנִי, בְּנֶפֶשׁ צָרָי: כִּי קָמוּ-בִי עֵדֵי-שֶׁקֶר, וִיפֵחַ חָמָס. | 12 Deliver me not over unto the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence. |
יג לוּלֵא–הֶאֱמַנְתִּי, לִרְאוֹת בְּטוּב-יְקוָק: בְּאֶרֶץ חַיִּים. | 13 If I had not believed to look upon the goodness of the LORD in the land of the living!– |
יד קַוֵּה, אֶל-יְקוָק: חֲזַק, וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ; וְקַוֵּה, אֶל-יְקוָק. | 14 Wait on the LORD; be strong, and let thy heart take courage; yea, wait thou for the LORD. {P} |