Bais Sholom of South Riverdale

Our Companion Through the Corridor of Awe: תהלים כז

September 13, 2017 | 12:00 am


תְּהִלִּים כז Psalm 27

א  לְדָוִד:    יְקוָק, אוֹרִי וְיִשְׁעִי–מִמִּי אִירָא;
יְקוָק מָעוֹז-חַיַּי,    מִמִּי אֶפְחָד.
1 [A Psalm] of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? {N}
The LORD is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
ב  בִּקְרֹב עָלַי, מְרֵעִים–    לֶאֱכֹל אֶת-בְּשָׂרִי:
צָרַי וְאֹיְבַי לִי;    הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ.
2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh, {N}
even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
ג  אִם-תַּחֲנֶה עָלַי, מַחֲנֶה–    לֹא-יִירָא לִבִּי:
אִם-תָּקוּם עָלַי, מִלְחָמָה–    בְּזֹאת, אֲנִי בוֹטֵחַ.
3 Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; {N}
though war should rise up against me, even then will I be confident.
ד  אַחַת, שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְקוָק–    אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ:
שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְקוָק,    כָּל-יְמֵי חַיַּי;
לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְקוָק,    וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ.
4 One thing have I asked of the LORD, that will I seek after: {N}
that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, {N}
to behold the graciousness of the LORD, and to visit early in His temple.
ה  כִּי יִצְפְּנֵנִי, בְּסֻכֹּה–    בְּיוֹם רָעָה:
יַסְתִּרֵנִי, בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ;    בְּצוּר, יְרוֹמְמֵנִי.
5 For He concealeth me in His pavilion in the day of evil; {N}
He hideth me in the covert of His tent; He lifteth me up upon a rock.
ו  וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי,    וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ, זִבְחֵי תְרוּעָה;
אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה,    לַיקוָק.
6 And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in His tabernacle sacrifices with trumpet-sound; {N}
I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
ז  שְׁמַע-יְקוָק קוֹלִי אֶקְרָא;    וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי. 7 Hear, O LORD, when I call with my voice, and be gracious unto me, and answer me.
ח  לְךָ, אָמַר לִבִּי–בַּקְּשׁוּ פָנָי;    אֶת-פָּנֶיךָ יְקוָק אֲבַקֵּשׁ. 8 In Thy behalf my heart hath said: ‘Seek ye My face’; Thy face, LORD, will I seek.
ט  אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מִמֶּנִּי–    אַל תַּט-בְּאַף, עַבְדֶּךָ:
עֶזְרָתִי הָיִיתָ;    אַל-תִּטְּשֵׁנִי וְאַל-תַּעַזְבֵנִי, אֱלֹהֵי יִשְׁעִי.
9 Hide not Thy face from me; put not Thy servant away in anger; {N}
Thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
י  כִּי-אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי;    וַיקוָק יַאַסְפֵנִי. 10 For though my father and my mother have forsaken me, the LORD will take me up.
יא  הוֹרֵנִי יְקוָק, דַּרְכֶּךָ:    וּנְחֵנִי, בְּאֹרַח מִישׁוֹר–לְמַעַן, שׁוֹרְרָי. 11 Teach me Thy way, O LORD; and lead me in an even path, because of them that lie in wait for me.
יב  אַל-תִּתְּנֵנִי, בְּנֶפֶשׁ צָרָי:    כִּי קָמוּ-בִי עֵדֵי-שֶׁקֶר, וִיפֵחַ חָמָס. 12 Deliver me not over unto the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
יג  לוּלֵא–הֶאֱמַנְתִּי, לִרְאוֹת בְּטוּב-יְקוָק:    בְּאֶרֶץ חַיִּים. 13 If I had not believed to look upon the goodness of the LORD in the land of the living!–
יד  קַוֵּה, אֶל-יְקוָק:    חֲזַק, וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ; וְקַוֵּה, אֶל-יְקוָק. 14 Wait on the LORD; be strong, and let thy heart take courage; yea, wait thou for the LORD. {P}